miércoles, 19 de octubre de 2011

Ohne Dich

Hoy aprendí por qué es dich y no dir
aunque no lo crean, es una gran diferencia en alemán, y con eso diferencias a quien sabe hablar buen alemán y quien aprendió en internet.... es la verdad

es un pronombre personal akusativo de la segunda persona del singular


si sí estudio, de a ratos... esta canción me encanta, fue la primera canción de rammstein que escuche, fue mi canción top por mucho tiempo y lo sigue siendo... fue la primer cancion que recuerdo que me hayan dedicado, fue por esa canción que me empezó a gustar rammstein y por consiguiente el aleman, fue esa la cancion de mi primer novia, podría decirse que por esta canción estoy aquí... vielleicht (quizás). Aparte me encanta por qué le entiendo mucho ya! soy feliz :) ok no...

und die Vögel singen nicht mehr





OHNE DICH!!!!


a que dice! sí cierto:


Lyrics ©2004 Rammstein.
Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht
Auf den Ästen in den Gräben
ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht ohne dich
Unofficial Translation ©2004 Jeremy Williams.
I'm going to go into the fir trees
There where I last saw her
But the evening is throwing a cloth upon the land
and upon the ways behind the edge of the forest
And the forest it is so black and empty
Woe is me, oh woe
And the birds sing no more
Without you I cannot be
Without you
With you I am alone too
Without you
Without you I count the hours without you
With you the seconds stand still
They aren't worth it
On the branches in the ditches
it's now silent and without life
And breathing becomes oh so hard for me
Woe is me, oh woe
And the birds sing no more
Without you I cannot be
Without you
With you I am alone too
Without you
Without you I count the hours without you
With you the seconds stand still
They aren't worth it without you


No hay comentarios:

Publicar un comentario

comenta ;) es la parte más divertida de todas